Scientific journal
Modern high technologies
ISSN 1812-7320
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 0,940

Kuznetsov V.V.
В течение ряда лет, начиная с 1995 года, российские студенты двух учебных групп: горно-нефтяного факультета и факультета трубопроводного транспорта Уфимского государственного нефтяного технического университета - слушают курс основных учебных дисциплин на английском языке. В учебный план включены как лекции, так и практические и лабораторные занятия. После окончания университета студенты этих групп успешно работают в различных профильных фирмах, как в России, так и в дальнем зарубежье. В этой связи представляется интересным рассмотреть основные вопросы методики обучения, а также возникающие проблемы в ходе проведения практических занятий и лабораторного практикума по общей химии для студентов первого курса отмеченных специальностей.

Общая структура дисциплины совпадает с существующими учебными русскоязычными программами [1-3], однако при этом каждое занятие ведется исключительно на английском языке. Студенты с самого начала усваивают англоязычные аналоги соответствующих химических терминов, начиная с названий химических элементов и заканчивая блоком устойчивых выражений для описания особенностей образования химической связи, механизмов реакций, а также основных законов и понятий химии, активно используемых в современной английской и американской химической литературе, в частности, в журналах: J. Am. Chem. Soc., J. Inorg. Chem., J. Chem. Soc. Faraday Trans., J. Phys. Chem. и др. В качестве примера уместно рассмотреть построение практического занятия по теме: "Образование химической связи" ("Formation of chemical bond") - общей продолжительностью 5 часов. Оно включает следующие направления:

  • типы химической связи; электроотрицательность; методы валентных связей (ВС) и молекулярных орбиталей (МО); составление энергетических диаграмм, упражнения и задачи;
  • геометрическая структура и полярность молекул; дипольный момент; концепция гибридизации; упражнения и задачи;
  • ионная связь, поляризация ионов; водородная связь и межмолекулярное взаимодействие, упражнения и задачи;
  • проведение контрольной работы по отмеченной теме.

Прослушав небольшую (на 15-20 мин.) вводную информацию по теме и используя лекционный материал, студенты на конкретных задачах и упражнениях анализируют суть занятия (например, в рамках МО строят молекулярные диаграммы отдельных бинарных соединений). Все диалоги и рассуждения у доски ведутся строго на английском языке. В течение заключительного, 5-го часа, студенты пишут контрольную работу (14 вариантов, по 4 вопроса в каждом билете, составленных на английском языке); оформляется она также на английском.

Сходным образом строятся и лабораторные занятия. Например, при выполнении лабораторной работы: "Термохимия. Определение тепловых эффектов реакций" студенты после краткого введения в тему получают индивидуальные наборы электролитов: кислот и оснований в разных сочетаниях (сильная кислота - сильное основание, слабая кислота - сильное основание, сильная кислота - слабое основание, слабая кислота - слабое основание) и задание - определить тепловой эффект реакции нейтрализации (∆H) с помощью калориметра. В ходе защиты выполненной работы (строго на английском) студенты должны не только изложить ход эксперимента, но и объяснить различные значения полученной величины теплового эффекта ∆H для той или иной пары исходных реагентов.

Таким образом, на каждом занятии студенты отмеченных групп несут двойную нагрузку - как чисто предметную, так и языковую. Последняя, как показывает опыт преподавания, не очень значительна: студенты отмеченных групп в массе своей неплохо подготовлены и достаточно хорошо - в объеме языковой гимназии - владеют разговорным английским. Хуже обстоят дела собственно с химией. И здесь основная проблема связана как с уровнем довузовской подготовки, так и с отсутствием достаточного количества учебных пособий по химии на английском языке. Основным источником для преподавателей является англоязычное издание учебника Н.Л. Глинки [4] и отдельная вспомогательная литература (например, [5]). Однако число этих книг исчисляется единицами и они недоступны абсолютному большинству студентов. В этой связи основной упор в настоящее время делается на подготовку и издание учебной литературы силами самих преподавателей, ведущих занятия. К настоящему времени в УГНТУ издан ряд учебно-методических пособий на английском языке к лабораторным работам по отдельным темам [6-9]. Издание еще нескольких пособий по основным разделам курса общей химии планируется в ближайшее время.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Н.Л. Глинка. Общая химия. М.: Интеграл-Пресс, 2000. - 727 с.
  2. Н.Л. Глинка. Задачи и упражнения по общей химии. М.: Интеграл-Пресс, 1997. - 240 с.
  3. Дж. Хьюи. Неорганическая химия. Строение вещества и реакционная способность. М.: Химия, 1987. - 696 с.
  4. N.L. Glinka. General chemistry. Translated from Russian by D. Sobolev. Moscow: Mir, 1970. - 636 pp.
  5. J.S. Mathews. Calculation in modern chemistry. London: Hutchinson & Co. (Publishers) Ltd. 1984. - 104 pp.
  6. A.M. Syrkin, N.E. Maksimova, I.B. Grudnikov. Methods handbook to laboratory works on the subject "Chemistry of water". Ufa: Ufa state petroleum technical university, 2000. - 16 pp.
  7. F.N. Latypova, E.M. Movsymzade, E.A. Ydalova. Methods handbook on general and inorganic chemistry "Oxidation-reduction (redox) reactions. Electrochemistry". Ufa: Ufa state petroleum technical university, 2000. - 26 pp.
  8. M.N. Nazarov, O.I. Mikhailenko. Methods handbook on the subject "Solutions". Ufa: Ufa state petroleum technical university, 2002. - 36 pp.
  9. M.N. Nazarov, O.I. Mikhailenko. Methods handbook on the subject "Solution of electrolytes". Ufa: Ufa state petroleum technical university, 2002. - 29 pp.