Научный журнал
Современные наукоемкие технологии
ISSN 1812-7320
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 0,940

ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ БАКАЛАВРИАТА ТЕХНИЧЕСКИХ НАПРАВЛЕНИЙ ПОДГОТОВКИ

Власкина О.Н. 1
1 ФГБОУ ВО «Национальный исследовательский Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева»
В статье рассматриваются пути формирования коммуникативной компетенции у студентов бакалавриата технических направлений. Отмечается приоритет в развитии языковой культуры филологических дисциплин, таких как «Русский язык и культура речи». Филологическая составляющая высшего образования развивает как навык самостоятельного мышления, так и способность понимания и интерпретации текстовой информации. Представлены тематическое планирование курса «Русский язык и культура речи» и виды заданий, направленных на выработку определенных коммуникативных навыков. Разбираются образцы языковой нормы и отступления от норм. Подчеркивается значимость и перспективность специалиста с высокой коммуникативной культурой, показателем которой является богатый активный и пассивный словарный и фразеологический запас и стилистическая гибкость. В статье приведены результаты тестирования студентов бакалавриата технических направлений. Выдвигается проблема выделения учебным планом недостаточного количества часов на освоение курса «Русский язык и культура речи» для студентов бакалавриата технических направлений подготовки. Подчеркивается, что владение языком – это важнейшая составляющая профессиональных умений в различных сферах деятельности, это средство регуляции людей. Курс «Русский язык и культура речи» призван сформировать у студентов бакалавриата технических направлений навыки грамотного владения нормами русского литературного языка.
коммуникативная культура
языковая норма
оратор
реципиент
словарный запас
стилистическая гибкость
1. Лазорак О.В. Коммуникативная компетенция как компонент гуманитарной направленности личности // Современные проблемы науки и образования. 2020. № 2. URL: http://science-education.ru/ru/article/view?id=29736 (дата обращения: 24.06.2021).
2. Власкина О.Н. Русский язык и культура речи: учебно-методическое пособие. Саранск: Издательство Мордовского университета, 2020. 80 с.
3. Иванов А.Б. Работа над языковыми вариантами как важнейшее условие формирования культуры речи обучающегося // Наука и культура России. Материалы XII Международной научно-практической конференции, посвященной Дню славянской письменности и культуры памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия / Редкол. Д.В. Железнов и др. Самара: СамГУПС, 2015. С. 129–134.
4. Быстрова Е.А. Культуроведческий аспект преподавания русского языка в национальной школе // Русская словесность: научно-методический журнал. 2001. № 8. С. 35–41.
5. Шаховский В.И. Язык и эмоции в аспекте лингвокультурологии: учебное пособие по дисциплинам по выбору «Язык и эмоции» и «Лингвокультурология эмоций» для студ., магистрантов и асп. Института иностранных языков Волгоградского государственного педагогического университета. Волгоград: Издательство ВГПУ «Перемена», 2009. 170 с.
6. Косова Ю.Д., Власкина О.Н. Использование русских паремий в речи и речевом поведении на занятиях русского языка и культуры речи в вузе // XXIII научно-практическая конференция молодых ученых, аспирантов и студентов Национального исследовательского Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарева (Саранск, 21–28 мая 2019 г.). Саранск: Издательство Национальный исследовательский Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева, 2019. С. 183–187.
7. Филиппова О.В. Постулаты эффективной коммуникации в речевой деятельности педагога // Современная коммуникативистика: наука – практика – специальность: Всеросс. научно-практическая конференция с международным участием. М.: Издательство Российский новый университет, 2020. С. 466–472.

В настоящее время выпускники технических вузов, получая профильные знания, не могут достичь высоких профессиональных результатов в связи с недостаточной коммуникативной культурой. Общеизвестно, чем выше уровень коммуникативного аспекта, тем выше уровень сформированности знаний и умений [1]. Поэтому очень важна филологическая составляющая высшего образования, которая формирует как навык самостоятельного мышления, так и способность понимания и интерпретации текстовой информации. Основой для развития коммуникативной культуры будущего специалиста являются: профессиональный стиль поведения, опыт речевого профессионального общения, коммуникативная целесообразность. Данные качества можно приобрести благодаря совершенствованию устной и письменной речи, ее соответствию нормам литературного языка. Очень важны для развития языковой культуры филологические дисциплины, такие как «Русский язык и культура речи».

Цель настоящей статьи – показать возможности формирования коммуникативной компетенции у студентов бакалавриата технических направлений подготовки на практических занятиях по дисциплине «Русский язык и культура речи».

Материалы и методы исследования

В исследовании использовались методы систематизации и обобщения материала, синтеза и анализа изучаемого материала.

Результаты исследования и их обсуждение

Преподавание на первом курсе у студентов технических направлений дисциплины «Русский язык и культура речи» будет содействовать освоению знаний и навыков в области культуры речи, совершенствованию уже имеющихся, а также развитию общегуманитарного кругозора, основывающегося на богатом коммуникативном, познавательном и эстетическом потенциале русского языка [2, с. 3]. На занятиях студенты разбирают упражнения, которые помогут закрепить знания норм русского литературного языка в его устной и письменной формах. В работе рекомендуется использовать следующие справочно-информационные порталы: «Грамота», «Культура письменной речи», «Словари.ру» [3, с. 132].

В Мордовском государственном университете мы ставим перед собой задачи: формировать у студентов способности анализировать, контролировать и совершенствовать своё речевое поведение; повышать эффективность и уровень культуры речи как в повседневном, так и в профессиональном общении; расширять и углублять знания о стилях современного русского литературного языка. Для внедрения в образовательный процесс данных задач было выпущено учебно-методическое пособие по русскому языку и культуре речи [2]. Материалы пособия включают в себя содержание курса, которое имеет три раздела:

1. Предмет и задачи курса «Русский язык и культура речи».

2. Нормы современного русского литературного языка.

3. Функциональные стили современного русского литературного языка.

Кроме теоретических вопросов пособие содержит практические задания, предназначенные для совершенствования и целесообразного использования средств русского языка в устной и письменной речи в различных сферах общения, а также в их будущей профессиональной деятельности.

На первой паре проводится вводный тест на знание норм современного русского языка, как показатель остаточных знаний школьной программы.

Результаты контроля остаточных знаний представлены в табл. 1.

Средний балл – 3,7 – дает реальную картину подготовленности студентов по русскому языку и определяет план работы над формированием коммуникативной компетенции.

На практических занятиях по русскому языку и культуре речи большая часть времени отводится для проработки научного стиля, поскольку, некоторые студенты начинают заниматься научной деятельностью уже с первого курса. Проблемы возникают с возможностью правильно оформить свои научные работы. Поэтому практические задания направлены на выработку навыков построения и оформления научного текста.

Задание 1. Определить разновидность научного стиля представленных текстов. Выводы подтвердить анализом текстов. Приводятся тексты технической направленности.

Задание 2. Оформите библиографическое описание следующих источников.

1. Учебник для вузов Н.А. Ипполитовой, О.Ю. Князевой, М.Р. Савовой называется «Русский язык и культура речи», издан под редакцией Н.А. Ипполитовой. Напечатан в городе Москве, в издательстве «Проспект», в 2020 году. В учебнике 440 страниц.

2. Учебное пособие И.Б. Голуб, называется «Русский язык и культура речи». Напечатано в городе Москве, в издательстве «Университетская книга», в 2019 году. В учебном пособии 432 страницы.

Отводится время на изучение официально-делового стиля: сферу его функционирования, жанрового разнообразия, языкового выражения. На практических и лабораторных занятиях анализируются тексты документов.

Таблица 1

Результаты контроля остаточных знаний

Направление

подготовки

Количество опрошенных

Всего

Количество баллов

2

3

4

5

Конструкторско-технологическое обеспечение машиностроительных производств

21

1

8

9

3

Агроинженерия

22

1

8

10

3

Эксплуатация транспортно-технологических машин и комплексов

22

1

7

8

6

Задание 1. Докажите принадлежность текста к официально-деловому стилю. Дайте характеристику языковым особенностям текста (лексическим, морфологическим, синтаксическим). Приводятся соответствующие тексты.

Задание 2. 1) Дайте определение понятию «служебное письмо». 2) Определите вид приведенных ниже служебных писем (письмо-приглашение, благодарственное письмо, письмо-извещение, письмо-отказ, письмо-подтверждение, письмо-напоминание, письмо-просьба, письмо-ответ, сопроводительное письмо).

1. Подтверждаем получение запрошенной нами документации. Благодарим за быстрое выполнение заказа.

2. Вынуждены сообщить Вам, что штатное расписание нашего предприятия не имеет вакансии…

Задание 3. Составьте резюме, предполагая, что вы претендуете на одну из должностей: а) главный инженер; б) главный механик; в) заместитель директора (технический директор); г) начальник смены.

В учебно-методическом пособии в каждом варианте задания идет отработка грамматических норм устной и письменной речи. Студенты выполняют следующие упражнения:

Задание 1. Раскройте скобки. Соблюдая нормы управления, поставьте слова в нужную форму. С полученными словосочетаниями составьте предложения.

Подвести итоги (работа) / сделать отчет (работа), уделить внимание (правильное оформление) / обратить внимание (правильное оформление), поступить согласно (приказ)…

Задание 2. Составьте предложения со словосочетаниями, используя предлоги вследствие, благодаря, в связи с, из-за, по причине.

Увеличение производственной мощности – внедрение новой технологии; низкая производительность труда – безответственные действия исполнителей; недопоставка товара – потеря рабочего времени.

Задание 3. Объясните характер речевых ошибок, допущенных в приведенных ниже примерах. Отредактируйте предложения.

1. Инженерские специальности сейчас опять становятся востребованными. 2. В наше предприятие приглашены на работу молодые специалисты. 3. Работа была приостановлена благодаря поломке аппарата.

Задание 4. Раскройте скобки, запишите цифры словами, согласовывая в падеже числительное и существительное.

1. (4) молодым работницам был сделан выговор. 2. Ремонт продолжался (22) (суток). 3. К (11) (ноябрь) отчет должен быть готов. 4. На машины было погружено (22,4) (тонна) угля. 13. Расстояние между зданиями не более (полтораста) (метр)...

Ошибки в предложениях нарушают информативность текста, мешают восприятию устной речи, а в грамматически правильно построенных предложениях словесная разборчивость выше. Выполняя упражнения, учащиеся повторяют правила грамматики и отрабатывают навык построения предложения.

В студенческих работах отмечаются недостатки, которые переходят в работу над ошибками. На занятиях разбираются «трудные случаи» из области грамматики:

1. Сочетания с числительными: «трое рабочих», но «три работницы»; «двое людей», но «два инженера».

2. Неверное сочетание с предлогами «исходить от этой проблемы» вместо «исходить из этой проблемы», «остановится о роли специалиста» вместо «на роли», «благодаря» вместо «благодаря ему», «свойственно для них» вместо «им» и т.п.

3. Ошибки в словоупотреблении: «организовывать субботник» (вместо «организовать»), «выдающий деятель» (вместо «выдающийся») и т.д.

4. Употребление просторечных слов: «дилектор» (вместо «директор»), «токаря» (вместо «токари»), «инспекторша» (вместо «инспектор») и т.д.

5. Неразличение паронимов – близких по звучанию, но разных по значению однокоренных слов: «жилой» и «жилищный», «факт» и «фактор», «командированный» и «командировочный».

Развитию устной речи студентов на практических занятиях по дисциплине «Русский язык и культура речи» уделяется особое внимание. Предлагаются для выполнения следующие задания.

Задание 1. Спишите, расставляя ударение в словах в соответствии с нормами литературного произношения. Слова, которые вы используете в профессиональной деятельности, подчеркните.

Водопровод, принять, газопровод, щебень, проект, обеспечение, премировать, ознакомление, процент, средства…

Задание 2. 1) Определите значения заимствованных слов, применяя толковый словарь русского языка или словарь иностранных слов. 2) Подберите синонимы русского происхождения. 3) Составьте с данными словами предложения (7–10 примеров).

Лазер, радар, резистор, реле, контракт, амбиция, машина, локальный, эффективный, координировать, директива, телевизор, локальный, превалировать, объективный, лимитировать, механик, монолит, гидростанция, авиация…

Задание 3. Объясните смысл приведенных ниже афоризмов и пословиц. Какие пословицы со словом «язык» вы знаете?

Каков промысел, такова и добыча. Руки работают, а голова кормит. Рабочие руки не знают скуки. В борьбе за свободу информации именно технология, а не политика определит исход дела (Р. Мердок).

Задание 4. 1) Раскройте понятие «речевой этикет». 2) Укажите речевые стандартные формулы (клише), выражающие:

приветствие (утром, днем, вечером); прощание; извинение; поздравление; благодарность; соболезнование.

Задание 5. Напишите и произнесите текст на одну из тем:

1. Поздравительная речь.

2. Приветственная речь.

3. Текст о промышленном оборудовании.

4. Общая характеристика профессии (по профилю обучения)

Выполнение заданий развивает речевые навыки:

1. Выработка произношения технических терминов и общеупотребительных слов в соответствии с нормой. Изменение привычной формы слова отвлекает слушателя и является препятствием для понимания смысла. Чтобы избежать подобных ошибок, студентов необходимо приучать пользоваться соответствующими словарями и справочниками.

2. Закрепление лексического и грамматического навыка. В устной речи лексические и грамматические навыки тесно связаны: грамматика является основой словарного запаса, поскольку совокупность слов, обладающих определенным смыслом, служит основой речевой деятельности. Расширение и пополнение словарного запаса – это длительный процесс, куда входит обучение непосредственно структуре языка, а также восприятие всех явлений окружающей жизни и непосредственно профессионального аспекта. Важными становятся соизучение языка и национальной культуры, постижение русского языка как материальной и духовной ценности народа, как составной части его национальной культуры [4]. Задача преподавателя – научить студента передавать свои мысли в приемлемой языковой форме и добиваться нужного воздействия на слушателей, используя наиболее подходящие для реципиента единицы речи.

3. Важным речевым навыком служит интонационная выразительность речи. Искусно построенная речь усиливает мыслительный процесс и является стимулятором определенных эмоций аудитории. Современные ученые-филологи, такие как Л.Г. Бабенко, Е.Ю. Мягкова, Н.А. Красавский, В.И. Шаховский, пишут о важности эмоций в лингвистике. В устной и письменной речи следует применять конструктивный принцип чередования стандарта и экспрессии. Слово – основная и в то же время наиболее семантически подвижная единица, которая в обыденном сознании представляет все поле языка [5, с. 18]. Добиться экспрессии и динамичности высказывания возможно через стилистические фигуры речи, на повторение и закрепление которых следует выделять время на практических занятиях.

Для студентов бакалавриата технических направлений выделяется 36 (18) ч на дисциплину «Русский язык и культура речи». Некоторые темы студенты изучают самостоятельно, что не всегда эффективно. Поэтому при прохождении итогового тестирования мы видим следующие результаты.

Результаты итогового тестирования представлены в табл. 2.

Средний балл – 4,2.

Таблица 2

Результаты итогового тестирования

Направление

подготовки

Количество опрошенных

Всего

Количество баллов

2

3

4

5

Конструкторско-технологическое обеспечение машиностроительных производств

21

0

1

15

5

Агроинженерия

22

0

1

16

5

Эксплуатация транспортно-технологических машин и комплексов

22

0

1

13

8

Студенты под руководством преподавателя на занятиях по дисциплине «Русский язык и культура речи» разбирают сложные вопросы риторики, совершенствуют языковые навыки правильной литературной речи с целью формирования коммуникативной культуры личности [6, с. 184]. Как методически значимое понятие оно основано на понимании языка как полифункционального явления: как феномена культуры (культуроведческий аспект), инструмента общения (коммуникативный аспект), средства реализации творческой личности, речевой индивидуальности (креативный аспект). Само понятие «коммуникативная культура» есть результат органического соединения двух подходов – коммуникативного и культурологического [7]. Таким образом, процесс обучения русскому языку и культуре речи у студентов бакалавриата технических направлений позволит реализовать социальный заказ на личность, обладающую высоким уровнем коммуникативной культуры.

Заключение

Формирование коммуникативной компетенции у студентов бакалавриата технических направлений на занятиях по русскому языку и культуре речи происходит через следующие формы работы: анализ профессиональных текстов и соответствующих терминов, создание научного и публицистического текста, выполнение практических заданий. Данные виды деятельности направлены на развитие у студентов навыков грамотного владения нормами русского литературного языка, на выработку системы речевого поведения.


Библиографическая ссылка

Власкина О.Н. ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ БАКАЛАВРИАТА ТЕХНИЧЕСКИХ НАПРАВЛЕНИЙ ПОДГОТОВКИ // Современные наукоемкие технологии. – 2022. – № 6. – С. 99-103;
URL: https://top-technologies.ru/ru/article/view?id=39207 (дата обращения: 28.03.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674