Введение
Современный мир сегодня претерпевает огромные изменения. Это ни для кого не секрет. Секрет заключается в том, насколько данные изменения ведут человечество к благоденствию. В процессе трансформации сейчас находится каждая страна мира. Этот процесс глобален до максимума. В странах Африки выявлено столкновение геополитических интересов различных крупных международных акторов, притязающих на контроль не только над данными странами, но и над их экономическими ресурсами [1].
Причины вооруженных конфликтов могут быть разными, но само определение конфликта остается всегда одним и тем же – это столкновение интересов. Однако, как справедливо отмечает ряд авторов, отношения между народами и космополитическими элитами в конфликтном взаимодействии имеют культурное и моральное измерение [2].
Современные возможности интернета, высокие скорости мобильной сети для связи друг с другом, доступность информации в любом уголке мира не прибавляет человечеству шансов договориться между собой. Более того, современная мировая тенденция такова, что люди в принципе перестают выходить даже на голосовую связь между собой, предпочитая общаться в Сети текстовыми сообщениями или вообще самостоятельно создавать себе виртуального собеседника, друга, партнера, супруга, выстраивая непробиваемую стену между собственным виртуальным миром и реальной жизнью [3].
Подобные стремления людей отстраниться от непосредственного живого человеческого общения очень быстро и главным образом негативно сказываются на общей картине его коммуникационного потенциала. Круг общения сужается, способность и умение слушать и, что немаловажно, слышать своего собеседника, партнера растрачивается, готовность понять слова другого человека – утрачивается. А вместе с этим некоторые авторы отмечают, что «мягкая сила» не так однозначна в своем применении, потому что принципиальные изменения могут негативно сказываться на ценностях и идеалах народа, что, в свою очередь, чревато утратой собственной культурной идентичности [4]. И теперь для сохранения собственной идентичности – национальной, гражданской, культурной – разворачиваются военные конфликты с целью отстаивания своего права на самостоятельность, независимость, а порой и самого факта физического существования. Как показывают современные исследования международных конфликтов, анализ таких показателей, как вовлеченность стран в вооруженные конфликты и безопасность населения, на основе показателей глобального индекса миролюбия и его составляющих частей [5] не дает однозначного ответа, как избежать процесса эскалации. Однако, как справедливо отмечают некоторые авторы [6], только осознание человеком реальности проблемы самоуничтожения может активировать стремление спастись.
Человек – существо биосоциальное [7]. Данное определение не просто не теряет своей актуальности, а является своего рода напоминанием о том, что человек живет в социуме и должен с этим считаться, соблюдая законы общежития, взаимного уважения и необходимости договариваться друг с другом. Этому необходимо учить человека на всех ступенях образования – от дошкольного до высшей школы. Но для формирования умений и навыков человеческого общежития мало быть членом общества. Надо еще уметь в этом обществе жить, а значит, соблюдать его правила и уметь находить общий язык с другими членами этого общества.
XXI век – эпоха глобализации, кризисов, интернета, модернизации – требует переосмысления старых подходов и принципов во всех сферах общественной жизни, в том числе и в системе образования. Изменяется роль иностранных языков в жизни человека [8].
Язык – тот самый фактор, который помогает избежать массы противоречий и разногласий в чем бы то ни было, рассказать о своих потребностях, нуждах и договориться об объединении усилий для совместного достижения поставленных целей.
Находить общий язык – задача не из легких. Даже в том случае, если люди говорят на одном языке. Что же можно сказать о ситуациях, когда люди говорят на разных языках, а договариваться необходимо? Необходимо решать вопросы стратегического плана для реализации совместных проектов, перспектив развития экономик разных стран, сферы глобальной безопасности в конце концов.
Именно об этой задаче, устанавливании тесных взаимосвязей, в том числе в языковой сфере, идет речь в основных пунктах Концепции государственной поддержки и продвижения русского языка за рубежом, утвержденной президентом России 15 ноября 2015 г.: русский язык необходимо рассматривать в качестве одного из основных инструментов продвижения и реализации стратегических внешнеполитических интересов Российской Федерации, так как его распространение за рубежом способствует формированию положительного отношения к Российской Федерации в мировом сообществе, укреплению и расширению российского присутствия на международной арене1. Таким образом, деятельность по поддержке и продвижению русского языка за рубежом является важной частью внешней политики Российской Федерации, которую реализуют вузы РФ.
В соответствии с Соглашением о сотрудничестве от 12 ноября 2025 г. № Д-1339/5, подписанным руководством Университетом Вельвичиа, г. Виндхук (Республика Намибия) в лице исполняющего обязанности вице-канцлера Мариуса Хедимби и федеральным государственным автономным образовательным учреждением высшего образования «Белгородский государственный национальный исследовательский университет» (НИУ «БелГУ», Российская Федерация), в лице ректора Е. А. Карловской, предусмотрено проведение краткосрочных и долгосрочных обменов преподавателями и научными сотрудниками для выполнения совместных образовательных и научных задач.
В рамках Соглашения о сотрудничестве в 2025 г. в Университете Вельвичиа реализуется выполнение задания Министерства науки и высшего образования Российской Федерации «Организационно-техническое и аналитическое обеспечение развития научно-образовательного сотрудничества со странами Африки в сфере продвижения русского языка и культуры» профессорско-преподавательским составом НИУ «БелГУ».
Так, в настоящее время основной формой [9] проявления «мягкой силы» является продвижение российского образования в страны Африки, представление русской культуры через ряд просветительских, образовательных, научных и методических мероприятий, а также организацию повышения квалификации профессорско-преподавательского состава высшей школы в Африке. Для осуществления работы на территории иностранного государства по изучению русского языка в первую очередь необходимо учитывать отсутствие русского языкового пространства. В работах О. В. Суховой [10] представлена позиция по теории обучения неродному языку с базовой опорой для методики на дисциплины: педагогика, психология, лингвистика, социология, культурология.
Одним из сложных аспектов при обучении русскому языку как иностранному является объяснение феномена письменной речи. Исследования Е. В. Литвиненко [11] показывают необходимость конкретизации различных психологических процессов, связанных с порождением иноязычной письменной речи, а также учет значимости влияния психологических особенностей в обучении студентов разных контингентов в рамках преподавания дисциплин иностранного языка. В работе Чэнь Няньцзу [12] обсуждается такой педагогический подход к развитию и формированию лексических навыков у слушателей различных категорий, в том числе и возрастного контингента слушателей, как использование невербальных средств в процессе семантизации новых изучаемых лексических единиц.
Особый интерес представляют работы A. T. Бердичевского [13], Е. А. Байер, Т. Л. Югай [14], в которых теории иноязычного образования рассмотрены с позиции разбора целей, содержания, методов, средств и форм иноязычного образования в вузах различного профиля, так как контингент учебных групп в университете Вельвичиа представляет собой смешанную выборку из вузов разной направленности и учреждений среднего профессионального образования.
Актуальным для данной работы является рассмотрение рядом авторов [15] различных лингвистических подходов к анализу языков разного типологического строя, необходимых для поэтапного развития языкового контакта, а также особенностей представления учебного материала для разноуровневых групп с сохранением сложности за счет использования принципов контрастивной лингвистики.
Цель исследования – выявить основные характеристики контингента, интересующегося возможностью изучать русский язык, помимо студентов, выпускников вуза Университета Вельвичиа в Виндхуке, для распределения общего контингента слушателей на однородные группы по уровням для получения наибольшего эффекта от процесса обучения: элементарный, базовый, продвинутый.
Материалы и методы исследования
В качестве материала было использовано объявление, выступающее стимулом, опубликованное на странице Университета Вельвичиа в Facebook2 (активно используемая социальная сеть на территории Африки), а также электронный вариант Google Формы заявки на обучение.
Были применены эмпирические методы: наблюдение и экспериментальный опыт, осуществлялся анализ массива данных, полученных после обработки заявок слушателей; логические методы исследования: описание, анализ и обобщение; специальные методы исследования: метод математико-статистического анализа данных, критерий Стьюдента (t-критерий). Для визуализации результатов исследования использованы графические инструменты программы Excel.
Результаты исследования и их обсуждение
На объявление о возможности подать заявку на прохождение очно бесплатно курса русского языка с российскими преподавателями из НИУ «БелГУ», поступило более 300 заявок. Из них 138 заявок с готовностью проходить данный курс очно в установленные сроки, остальные с пометкой записи на онлайн-обучение.
Распределение слушателей курса русского языка по уровням образования (рис. 1) свидетельствует о стабильном интересе молодежи, уже имеющей образование, к данному курсу. Кроме того, по распределению желающих принять участие в обучении русскому языку наблюдается положительная тенденция роста интереса у школьников к изучению русского языка. Данные различия составляют p < 0,05, что является достаточно значимым с точки зрения общей тенденции для Намибии.
Более того, чтобы убедиться в действительной значимости и желании изучать русский язык у населения Намибии, были проанализированы данные о географии слушателей данного курса. Результаты представлены на рис. 2. Слушатели со всех регионов страны проявили интерес к курсу изучения русского языка.
Следующим важным этапом организации обучения русскому языку был анализ показателя «уровень владения русским языком». Для организации эффективного процесса обучения необходимо ориентироваться на уже имеющиеся возможности контингента для освоения того или иного уровня программы обучения русскому языку. На рис. 3 представлены данные по общему уровню владения русским языком. Результаты демонстрируют невысокий уровень владения русским языком, что ставит преподавателей перед необходимостью проводить входное тестирование с целью однозначного соотнесения уровня субъективного представления слушателя о своем уровне владения русским языком с реальным.

Рис. 1. Анализ выборки по уровням образования Примечание: составлен авторами по результатам данного исследования

Рис. 2. Анализ выборки по месту регистрации Примечание: составлен авторами по результатам данного исследования

Рис. 3. Анализ выборки по уровню владения языком Примечание: составлен авторами по результатам данного исследования
После распределения контингента по уровням владения языком необходимо было объединить слушателей по возрастным группам по следующим показателям (рис. 4):
1) наличие профессионального образования – наличие определенного уровня профессионального образования или планирование получения профессионального образования, что существенно может влиять на мотивацию и выбор слушателем образовательного учреждения и направления профессиональной подготовки в процессе изучения курса русского языка;
2) срок давности получения образования – в зависимости от времени получения профессионального образования возможны принципиальные различия в наличии и использовании soft skills и hard skills;

Рис. 4. Анализ выборки по возрастному показателю Примечание: составлен авторами по результатам данного исследования
3) трудоустроенность – профессиональная занятость в большей степени мотивирует к изучению новой информации ввиду ее необходимости для выполнения должностного функционала или профессионального роста.
Данные результаты свидетельствуют, во-первых, о высоком уровне осознанности выбора курса обучения русскому языку, все имеют опыт в получении образования и знают, что такое учиться иностранному языку; во-вторых, люди, уже имеющие образование, обучаются с осознанием личной значимости этого курса; в-третьих, для трудоустроенных людей данный курс является подспорьем и дополнительным повышением квалификации в своей профессиональной деятельности, так как по месту работы участники являются сотрудниками Министерства образования, инноваций, молодежи, спорта искусства и культуры Намибии, Министерства внутренних дел, иммиграции, охраны и безопасности Намибии, преподавателями вузов, системы среднего специального образования и общеобразовательных школ, туристических фирм.
Заключение
Таким образом, организация преподавания русского языка в данном случае должна была иметь четкое распределение по группам для реализации программ разного уровня подготовки – от элементарного до продвинутого. Хотелось бы отметить высокий мотивационный уровень слушателей и интерес к изучению русского языка. В данной работе не ставилась цель выяснять причину интереса – общение, профессия, повышение уровня владения языком, подготовка к обучению в России или исключительно в рамках ознакомления, это задача следующих исследований. Из текста объявления видно, что анонс имел цель привлечь внимание к проводимым занятиям и получению ответной реакции, но не наполнение курса русского языка конкретным содержанием – профессиональным, уровневым/углубленным или ознакомительным. Тем не менее уже на данном этапе возможно констатировать, что обратная связь, полученная в ходе исследования, является положительной тенденцией для выстраивания схемы подготовки курса русского языка по уровням владения языка для реализации данной работы на территории Намибии с учетом качественных характеристик контингента слушателей.
С учетом современной объективной ситуации – сравнительно малого количества студентов из Намибии, обучающихся на территории РФ, интерес к русскому языку, а самое главное – его близость и доступность населению Намибии, в первую очередь обучающейся молодежи, через ряд проводимых различными российскими образовательными организациями курсов изучения русского языка, может стать одной из причин выбора дальнейшего обучения в российских вузах, как по направлениям бакалавриата, так и по магистерским программам, а для профессорско-преподавательского состава – обучения в аспирантуре. С учетом наличия множества программ в российских вузах на английском языке, как на бакалавриате, так и по программам магистратуры, данная перспектива является более чем реально осуществимой.
В целом необходимо отметить, что анализ уровня образования и уровня владения языком, с учетом возрастных характеристик, позволяет разделить слушателей – узких профильных специалистов, студентов намибийских вузов и школьников – на языковые группы с учетом их особенностей и подобрать оптимальные варианты педагогических подходов к обучению с целью достижения наибольшей эффективности образовательной деятельности при обучении русскому языку как иностранному.
Таким образом, предварительная подготовка: распределение групп слушателей по различным параметрам, предполагающим сохранение единообразия и однородности группы через наличие образования, трудовой занятости, типа мотивации – позволяет обеспечивать наиболее эффективное использование временных, педагогических и методических ресурсов для той или иной группы слушателей. В условиях заинтересованности Намибии в изучении населением русского языка оптимальное использование человеческих и методических возможностей играет ключевую роль в продвижении русского языка на данной территории: выстраивание системы обучения по однородным группам с одним типом мотивации обеспечивает искомый результат в обучении, так как в большей степени соответствует запросам слушателей – от подготовки для обучения в российских вузах до обеспечения взаимодействия с российскими туристами или российскими государственными структурами.
На сегодняшний день развитие мировой экономики тесно связано с конкурентоспособностью специалистов и открытостью рынка труда к совместным международным проектам. Россия является ведущим игроком на мировой арене по значимым отраслям экономики, в которых Намибия может стать надежным долгосрочным партнером. Развитие двусторонних взаимоотношений стран в сфере образования способствует подготовке высококвалифицированных конкурентоспособных на мировом рынке труда кадров, обеспечивающих будущее экономическое развитие обоих государств.
[1] Российская Федерация. «Концепция государственной поддержки и продвижения русского языка за рубежом» (утв. Президентом РФ 03 ноября 2015 г. № Пр-2283) // КонсультантПлюс. [Электронный ресурс]. URL: https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_188569/ (дата обращения: 26.11.2025).
[2] Facebook принадлежит компании Meta, которая признана экстремистской организацией в России.



