Scientific journal
Modern high technologies
ISSN 1812-7320
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 0,940

FORMATION OF ETHNOCULTURAL COMPETENCE OF STUDENTS IN POLYETHNIC EDUCATIONAL SPHERE – IS AN ACTUAL TASK OF MODERN HIGHER EDUCATION (ON THE EXAMPLE OF STUDY OF NATIVE LANGUAGE IN KABARDINO-BALKARIAN STATE UNIVERSITY)

Ezaova M.Yu. 1 Khezheva L.A. 1 Раritova L.Kh. 1
1 Kabardino-Balkarian State University name after Kh.M. Berbekov
The competences which should be followed in the field of polycultural society are examined in this article. The process of formation of interethnic interaction is a complicated set of different, constructive and destructive forms of interaction between the ethnic groups and its representatives. In accord to this the personality formation problem arose in pedagogical theory and practice. The formation of personality which is capable to function successfully in the set of heterogeneous ethnic environment having a high level of ethnocultural competence. The principles of approach to the problems of building competences in studying native language in Kabardino-Balkarian University are mentioned in this article. The discipline «Native language» is oriented on the instilling the following types of competence to trainees: tongue, linguistic, linguocultural, aesthetic, communicative, philological. Each of these noted competences is «a basis» for the forming of the following. In the interrelation of the competences the prime target of practice oriented study of native language is reached – the formation of communicative and ethnocultural competence to youth.
ethnocultural competence
tongue
linguistic
linguocultural
aesthetic
communicative
philological
formation of communicative

В последние несколько десятилетий в связи со значительными экономико-политическими изменениями в жизни нашей страны и все более глубокими процессами глобализации современного общества одним из обязательных слагаемых социально-экономического успеха человека становится владение несколькими языками. В такой ситуации востребована языковая личность, которая способна оперативно и эффективно ориентироваться в многоязычном пространстве. Эта задача сейчас решается структурно-формальным обучением в школах, вузах или на языковых курсах и адаптирована к потребностям социума. Но назревает необходимость изучения языка в его реальном функционировании в различных сферах человеческой деятельности, при этом исследователями акцентируется внимание на язык не только как средство коммуникации, но и как средство, обеспечивающее адекватное межкультурное общение; принимается более широкий взгляд на язык, на его этнопсихологическую и культуроносную сущность. При таком подходе язык рассматривается как духовное состояние народа, как феномен культуры, культурно-историческая среда, формирующая языковую личность [3].

Россия многонациональная страна, в которой живут народы, относящиеся к разным этнолингвистическим семьям и группам, имеющие разное вероисповедание, разную культуру, свою историю. Только в Северо-Кавказском регионе проживают более 50 автономных народов, многочисленные группы некоренного населения, попавшие сюда в результате миграционных процессов последних десятилетий. Кавказ сегодня – это сложная система множества ярких культур, каждая из которых характеризуется собственной национальной идеей, своеобразной иерархией этнокультурных ценностей, сложной знаково-символической когнитивно-культурной системой. Поэтому процесс формирования межэтнического взаимодействия – это весьма сложная совокупность разнообразных конструктивных и деструктивных форм отношений между этническими группами и их представителями. Научными исследованиями установлено, что адаптация к иной культуре может сопровождаться рядом негативных явлений: ностальгией и депрессией, повышенной тревожностью, раздражительностью, недостатком уверенности в себе, психологическим дискомфортом и стрессами, путаницей в ценностных ориентациях, социальной и личностной идентичности, потерей друзей и прежнего социального статуса, отверженностью и т.д. В связи с этим вопрос формирования этнокультурной компетентности является важнейшим в воспитании подрастающего поколения. И он важен на разных этапах становления личности, особенно в период студенчества, в период «взрослого» осмысления всех жизненных проблем.

В настоящее время характерна амбивалентность процессов: тенденция к унификации, с одной стороны, а с другой – сохранение этнокультурного своеобразия народов. Многолетний опыт показывает, что наиболее успешной стратегией аккультурации является интеграция, сохранение собственной культурной идентичности личности наряду с овладением ею культурой других этносов. Это приводит к необходимости подготовки высококультурных и образованных членов общества, которые могут жить и работать в полиэтнической среде, знающих и уважающих не только свою этническую культуру, но и культуру других этнических групп, способных сочетать национальные и интернациональные интересы. В этой связи перед педагогической теорией и практикой встала проблема формирования личности, способной успешно функционировать в условиях неоднородной этнической среды, обладающей высоким уровнем этнокультурной компетентности. Этнокультурная компетентность – свойство личности, выражающееся в наличии совокупности объективных представлений и знаний о той или иной этнической культуре, реализующейся через умения, навыки и модели поведения, способствующие эффективному межэтническому взаимопониманию и взаимодействию.

Итак, процесс формирования, становления этнокультурной компетентности в полиэтнической среде тесно связан с процессом психологического сопровождения личности и эффективен, если: осуществляется в ходе полиэтнического образования, предусматривающего использование этноориентированных форм учебной и внеучебной деятельности, интерактивных методов, направленных на повышение уровня этнокультурной осведомленности и толерантности учащихся, формирование необходимых умений и навыков эффективного межэтнического взаимодействия; обеспечивается реализация принципов позитивного отношения личности к этнокультурному разнообразию, преемственности и последовательности изучения культур, дружеского диалога, вариативности, полилингвизма, комплексности, а также компетентностного, этнопедагогического, гуманистического подходов; используются возможности социокультурной среды с целью взаимообогащения, взаимопонимания между субъектами образовательного процесса, удовлетворения познавательных, культурных, образовательных интересов и потребностей учащихся, воспитания их в духе миролюбия; в содержание образования вводится этнокультурный компонент, способствующий приобщению детей к этнической (родной), российской и мировой культуре; осуществляется наиболее полная реализация возможностей национально-регионального компонента; вносятся необходимые коррективы в структуру управления образовательного учреждения, обеспечивается объединение усилий социально-педагогических и психологических служб, деятельность которых направлена на реализацию целей в области формирования этнокультурной компетентности учащихся [4].

Один из кавказских регионов, Кабардино-Балкария – пример многолетнего мирного сосуществования множества национальностей, культур, вероисповеданий. Ответственность по формированию этнокультурной компетенции в данных регионах ложится на плечи всех сотрудников сферы образования, но наиболее тесно с задачей сталкиваются преподаватели родных языков. В Кабардино-Балкарском государственном университете все подразделения изучают дисциплину «Родной язык». Представители коренных народов республики изучают свой родной язык, для представителей других национальностей представлены иные варианты. ППРС кафедры кабардино-черкесского языка выработал стратегию преподавания, опираясь на вышеназванные цели и проблемы. Программа построена на практико-ориентированном обучении родному языку и формировании у молодежи коммуникативной компетентности при изучении языка, в первую очередь родного языка, в разных сферах функционирования языка, в письменной и устной его разновидностях; формирование у студентов основных навыков, которые должен иметь профессионал любого профиля для успешной работы по своей специальности и каждый член общества для успешной коммуникации в различных сферах: бытовой, правовой, научной, политической, социально-государственной и профессиональной. Изучение родного языка в рамках социокультурного подхода предполагает такую модель обучения, при которой овладение знаниями об образе жизни, особенностях национального менталитета и духовных ценностях родного народа способствует не только успешному овладению языком, но и повышает интерес к родному языку, к культуре народа, развивает национальное самосознание. Обучение родному языку проводится с учетом их профессиональной направленности, современных требований культуры речи и национальных традиций общения в полиэтнической республике, ориентировано на коммуникативно-деятельный, социокультурный подход [2].

Задачей современного высшего образования, на наш взгляд, является продолжение исследования данной проблемы и обозначение ее как одной из самых актуальных. В формировании этнических установок поликультурной личности важно, чтобы люди понимали необходимость как сохранения этнической и культурной идентичности, без которой невозможно нормальное психологическое самочувствие человека, так и развитие поликультурализма. Только обладающий позитивной этнокультурной идентичностью человек способен к этнической и культурной толерантности. Компетентность – ключевое понятие современной педагогики (базовое для ФГОСов). Главная цель образования и воспитания, реализующего личностно-ориентированный подход к обучению. Компетентность – готовность студента к применению имеющихся знаний, умений, навыков в практике живой речи, необходимое условие эффективной коммуникации студента – достижения им успеха в речевом общении. Компетентность – это применение знаний в деле, способность общаться на языке (в данном случае речь идет о родном языке) в различных речевых ситуациях, свободно выражая свои мысли и чувства. Существуют шесть видов компетентностей, необходимых сформировать у обучаемых. Это языковая, лингвистическая, лингвокультурная (этнокультурная, культуроведческая), эстетическая, коммуникативная, филологическая. Каждая из названных выше компетентностей выступает «базой» для формирования следующей. Во взаимосвязи компетентностей достигается высшая цель практико-ориентированного обучения родному языку – формирование у молодежи коммуникативной и этнолингвистической компетентности.

Итак, способность применять знания о языковых единицах и явлениях в практике устной и письменной речи на основе представлений о единицах языка, их структуре, функциях и правилах употребления – это языковая компетентность; знания о языке как многоуровневой системе (фонетика, лексика, морфология, синтаксис, стилистика), понимание лингвистических терминов как средства познания системы родного языка, её описания – лингвистическая компетентность; способность осознавать этнокультурную окрашенность языковых единиц, отражение в их системе картины мира, того или иного народа или отдельного автора как носителя национального менталитета, способность уместно использовать национально маркированные единицы в речи – культуроведческая (этно- или лингвокультурная) компетентность; способность осознавать языковые единицы в их эстетической функции – то есть видеть и оценивать возможности слова как средства создания точного яркого образа мира, его предметов и явлений на основе знаний о «языковой природе эстетического эффекта» – эстетическая компетентность; готовность к адекватному коммуникативной ситуации выражению индивидуального замысла в грамотной, точной и образной речи, то есть способность полно и точно «в слове высказать себя», способность отбирать и использовать языковые средства для реализации коммуникативного замысла в соответствии с целями, сферой, ситуацией общения, то есть способность свободно и осознанно пользоваться языком как инструментом общения – коммуникативная компетентность; способность осознавать тесную взаимосвязь языка и художественной словесности (фольклора и литературы), языка и гуманитарной культуры, видеть язык как инструмент искусства слова, способность видеть в тексте отражение человеческого мира, его истории, культуры, нравственных идеалов, системы ценностей, поскольку филология – это «весь человеческий мир, организованный через текст»

В Кабардино-Балкарском государственном университете все подразделения изучают дисциплину «Родной язык». Представители коренных народов республики изучают свой родной язык, для представителей других национальностей представлены иные варианты. ППРС кафедры кабардино-черкесского языка выработал стратегию преподавания, опираясь на вышеназванные цели и проблемы. Программа построена на практико-ориентированном обучении родному языку и формировании у молодежи коммуникативной компетентности при изучении языка, в первую очередь родного языка, в разных сферах функционирования языка, в письменной и устной его разновидностях; формирование у студентов основных навыков, которые должен иметь профессионал любого профиля для успешной работы по своей специальности и каждый член общества для успешной коммуникации в различных сферах: бытовой, правовой, научной, политической, социально-государственной и профессиональной. Изучение родного языка в рамках социокультурного подхода предполагает такую модель обучения, при которой овладение знаниями об образе жизни, особенностях национального менталитета и духовных ценностях родного народа способствует не только успешному овладению языком, но и повышает интерес к родному языку, к культуре народа, развивает национальное самосознание. Обучение родному языку проводится с учетом их профессиональной направленности, современных требований культуры речи и национальных традиций общения в полиэтнической республике, ориентировано на коммуникативно-деятельный, социокультурный подход. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих общекультурных компетенций в соответствии с ФГОС ВПО и ООП ВПО:

– владение культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);

– умение логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2);

– готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-3);

– владение основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, навыки работы с компьютером как средством управления информацией (ОК-11).

В результате освоения дисциплины студент должен:

Знать: основные фольклорные виды и жанры, фундаментальные понятия фольклористики, теории отечественной фольклористики, современное состояние фольклора.

Уметь: общаться на родном языке в профессиональной бытовой среде и полученные знания применить при общении на родном языке с помощью современных средств связи (телефон, факс, и т.д.).

Владеть: навыками языковых явлений; способностью применять знания в практической профессиональной сфере.